Imaš vijest?
Imaš informaciju iz prve ruke, fotografiju, video, dobru ideju ili te nešto muči?
PODIJELI S NAMA!23 članaka
 
Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: Ferata je bila glavna veza Šibenika sa Zagrebon i cilin sviton, ali je svaka đita u bilo kojen smjeru zapinjala na Perkoviću
 
Šibenski leksikon
Dištonavati ili pivati 'ka da mu je magarac prdnija na uvo'
 
Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: Jedini lik protivu debulece je žlica meda
 
Šibenski leksikon
'Kad je u Gornjen poju, onda je čemer, a kad je na Srimi, onda je bunja'
Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: 'Kad priđe 40-u, a da se nije udala, onda je stara cura, makar joj u tin litima nema ravne'
 
Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: Neki bružaju školu, a neki bubaju pa ne znaju ni bumbetu prominit kad miga
 
Rječnik starih riječi
Šibenčanima nije strano brontulavati i brecnuti se
 
Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: Kad se nađu berle, bena i beleca berićetno im bilo
 
Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: 'Najlipša od svih je bava od bure'
 
Šibenski leksikon
Kad je tvrdoglavi, sirovi, divji čovik, ali zeru manje, onda je arumast
 
Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: Kad je čovik antik, onda nije baš za puno šnjin divaniti, pa niti za držati ga u kući'
 
Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: 'Aj ća! Bar je akošta brod pri nego je pa u afan'
 
Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: Znate li što znači žbalati na balote?
 
Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: Vrućih radnika danas ima na vagune
 
Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon:’ Upicanija se cili, a gori je od svake ulože, samo baca upjuvke’
 
Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: Ona rufijana rošpija samo ronza po cile dane
 
RJEČNIK STARIH RIJEČI
Šibenski leksikon: Paćifika ništa ne more izbaciti iz mista
 
RJEČNIK STARIH RIJEČI
 
                
                 
                
                