Imaš vijest?
Imaš informaciju iz prve ruke, fotografiju, video, dobru ideju ili te nešto muči?
PODIJELI S NAMA!
Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: Obukla je kotul od kotuna i legla ispod koštele
Snimili film
Učenici tri šibenske srednje škole prošli ‘tragovima srednjovjekovnog Šibenika’
Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: Znate li što znače riječi komodin, konistra, kopravenda i kopun
'Marija' je zaplovila
Betinski kalafat Ante Fržop obnovio stogodišnji guc
Svetac svega svijeta
Proslava blagdana sv. Ante u crkvi sv. Frane u Šibeniku
RJEČNIK STARIH RIJEČI
Šibenski leksikon: Nedjeljom samo ko-la-fjaka
Društvo Juraj Dalmatinac
U knjižnici predavanje o novim spoznajama o obitelji Šižgorić i šibenskoj komuni u kasnom srednjem vijeku
Vode Nakić i Pavić
U nedjelju edukativna šetnja za Međunarodni dan bunkera, polazak je iz Meteriza
Mali čuvari tradicije
Smotra dječjeg folklora u Skradinu okupila djecu iz 11 skupina
Rječnih starih riječi
Šibenski leksikon: Klatarija se i tražija kite smrike po gradu
Štuje se od 1432.
U Tisnom proslava blagdana Gospe od Karavaja
U Skradinu
250 malih čuvara tradicije na 1. Smotri dječjeg folklora Šibensko-kninske županije
Od 8.30 sati
U Betini u subotu suhozidna radionica
Stručni izlet
Šibenčani na Međunarodni dan muzeja posjetili Tomislavgrad i Grabovicu
Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: Zapea katanac na kašunu i ne moš ga otvorit, a ona se samo kelji
4. međunarodno natjecanje zborova
Preko 400 pjevača u subotu će zapjevati u Šibeniku
RJEČNIK STARIH RIJEČI
Šibenski leksikon: Ko izgubi u kartama, sviman plaća litru
Društvo Juraj Dalmatinac